co to
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
co to, to nie! zdanie;
→ das kommt nicht in die Tüte! potoczne, nieoficjalne;
co ci to przypomina? zdanie;
co będzie, to będzie zdanie;
co było, to było zdanie;
co cię to obchodzi! zdanie;
co dwie głowy to nie jedna przysłówek;
→ vier Augen sehen mehr als zwei przysłowie;
co głowa, to rozum zdanie;
→ so viel Köpfe, so viel Sinne przysłowie;
co kraj, to obyczaj zdanie;
→ andere Länder, andere Sitten przysłowie;
co mnie to obchodzi! zdanie;
→ was geht mich das an! potoczne, nieoficjalne;
co nagle, to po diable
→ eile mit Weile przysłowie;
→ blinder Eifer schadet nur przysłowie;
co oznacza to słowo? zdanie;
co się odwlecze, to nie uciecze zdanie;
→ aufgeschoben ist nicht aufgehoben przysłowie;